1. 首页 > 手游技能 >翻译岗位证书技能培训,翻译岗位证书技能培训内容

翻译岗位证书技能培训,翻译岗位证书技能培训内容

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于翻译岗位证书技能培训的问题,于是小编就整理了3个相关介绍翻译岗位证书技能培训的解答,让我们一起看看吧。

现在全国翻译专业资格证书笔译好考吗?证书用处前景怎样?

谢谢提问,邀答!

翻译岗位证书技能培训,翻译岗位证书技能培训内容

抱歉!小编没有考过全国翻译专业笔译资格证书,所以不能给你意见。

但是你问到前景的问题,小编会建议你把心思,多花在即时传译会比较好。原因是,以现在的人工智能技术发展速度,可谓一日千里,文字上的翻译已经逐步给人工智能所代替。

至于即时传译,因为每一个人说话的口音、语气(加上面部表情),同样一句话,所表达出来的意思差异很大,直接影响所说话语的意思。这一点也许人工智能还需要一段长时间,才可以克服。

翻译需要具备哪些要求?

这个取决于您要做哪一种翻译了,简单地说:

(1)笔译,笔译(除翻译文学作品外,估计您要是自学的话,应该不会去翻译文学作品了)相对来说稍微简单点,因为不需要临场反应,可以借助词典、网络等,笔译起码需要一定的单词量、相当的英文文章积累,否则翻译出来的东西肯定不地道;另外,如果您想就某一特定领域做翻译,比如汽车、建筑、会计等,就最好是对这方面的专业知识有一定了解;

(2)口译:相对难一些,因为不仅您要能在脑海里想出来对应的翻译,还要能在短时间内说出来,您可以了解一下同声传译,这个一般被认为是口译中很高的水平了。

至于学历、证书、工作经验的话,如果单纯是您想掌握英语翻译这门技能的话,可能并不需要,但是如果您想从事英语翻译方面的工作,可能在求职时别人会关注,通常大家都爱要英语专业毕业的学生,口译证书(上海有个中级口译、高级口译证书)会比较好一点,大学英语四六级什么的太小儿科了,工作经验当然是越丰富越好。

至于您问得基本操作,不知道您是怎么定义这个基本操作的,翻译这个东西,其实也跟写作文、做演讲似的,不是一蹴而就的,必须有积累,不是短时间能做好的。

想从事翻译行业需要考哪些证书?

1、中国翻译专业资格(水平)证书。该考试由中国外文出版发行事业局负责实施与管理。考试设英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,分口译和笔译考试两部分。凡具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。

口译考试均设口译综合能力、口译实务两个科目,笔译考试均设笔译综合能力、笔译实务两个科目。通过考试者可获得国家人事部颁发的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》,该证书全国范围内有效。上海地区报名地点为上海市经济管理干部学院(南京东路61号910室)。

2、全国外语翻译证书。该考试是国家教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,主要测试考生的笔译和口译能力。初级适合英语专业大专及本科二年级以上学生、非英语专业通过大学英语六级考试者和其他具有同等英语水平者;中级适合英语专业本科毕业生或研究生和其他具有同等英语水平者;高级适合英语专业本科优秀毕业生或研究生和其他具有同等英语水平者。笔译考试分英译汉和汉译英两部分,每部分各2-3篇文章。口译采取听录音做翻译的方式,高级口译还有同声传译的内容。初级和中级考试每年开考两次,分别安排在5月和10月的第四个周末。高级考试仅在每年的5月举行。报名地点可查阅教育部考试中心网站www.neea.edu.cn。

3、上海市中高级口译资格证书。该证书是上海市紧缺人才培训工程的高层次项目之一。通过考试者可获得《上海市外语口译岗位资格证书》。该考试每年开考两次,分别安排在3月和9月中旬。报名地点为浦东钱仓路350号、陕西北路80号505室。4、上海市同声传译职业资格证书。该职业资格属于上海市专业技术人员职业资格制度的管理范畴,由上海市人事局负责认证考试工作。具有大学本科毕业以上学历,具备从事同声传译工作的条件,参加国家认定的同声传译培训的人员,可申请报考该证书考试。考试一般安排在5月下旬举行。报名地点为上海外国语大学高级翻译学院(大连西路550号2号楼212室)。

到此,以上就是小编对于翻译岗位证书技能培训的问题就介绍到这了,希望介绍关于翻译岗位证书技能培训的3点解答对大家有用。