1. 首页 > 手游大全 >初高中文言文大全翻译,初高中文言文大全翻译及注释

初高中文言文大全翻译,初高中文言文大全翻译及注释

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于初高中文言文大全翻译的问题,于是小编就整理了4个相关介绍初高中文言文大全翻译的解答,让我们一起看看吧。

<<炳烛夜读>>文言文翻译?

<<炳烛夜读>>文言文翻译

初高中文言文大全翻译,初高中文言文大全翻译及注释

原文

晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”
译文

晋平公向师旷问道:“我年龄七十岁了,想要(再)学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不点燃蜡烛呢?”平公说:“哪有作为别人的臣子(的人)戏弄他的君主的啊?”

师旷回答:“我哪敢戏弄我的君主啊!我听说,年轻时喜欢学习,如同早上升起的太阳;壮年时喜欢学习,如同中午的太阳;年老时喜欢学习,如同点燃蜡烛的明亮。点燃蜡烛与在黑暗中行走相比,哪一个(更好)呢?”平公说:“说的好啊!”

一段诸子百家中的古文求译文?

)不以规矩,不成方圆。

【译文】不用圆规和曲尺,就不能正确地画出方形和圆形。

(2)权,然后和轻重;度,然后知长短。

【译文】称一称,才晓得轻重;量一量,才晓得长短。

(3)人有不为也,而后可以有为。

【译文】人要有所不为,才能有所为。

(4)虽有天下易生之物,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。

【译文】即使有一种最容易生长的植物,晒它一天,又冻它十天,没有能够再生长的。

(5)其进锐者,其退速。

【译文】前进太猛的人,后退也会快。

文言文中德的不同意思及出处?

德  dé

①<名>道德;品德。

《劝学》:“积善成德,而神明自得,圣心备焉。”

②<名>恩德;恩惠。

《垓下之战》:“吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。”

③<动>感激。

《史记·信陵君列传》:“赵孝成王德公子之矫夺晋鄙兵而存赵。”。

④<名>德政;功德。

《殽之战》:“吾不以一眚掩大德。”

⑤<名>福。

古文自相矛盾的翻译?

自相矛盾译文: 楚国有个既卖矛又卖盾的人,他称赞着自己的盾,说:“我的盾很坚固,任何武器都刺不破它。”接着,他又夸起了他的矛,说:“我的矛很锐利,没有东西穿不透的。”有人质问他:“拿你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人便答不上话来了。刺不破的盾和什么也刺得破的矛,是不可能同时存在的。

自相矛盾译文: 楚国有个既卖矛又卖盾的人,他称赞着自己的盾,说:“我的盾很坚固,任何武器都刺不破它。”接着,他又夸起了他的矛,说:“我的矛很锐利,没有东西穿不透的。”有人质问他:“拿你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人便答不上话来了。刺不破的盾和什么也刺得破的矛,是不可能同时存在的。 自相矛盾字词的译文:

1、鬻(yù)- 卖。

2、誉 - 夸耀。

3、陷 - 攻破。这里是刺透的意思。

4、或曰 - 有的人说。

5、莫不 - 没有不 6 、应 - 回答 7、或 - 有人 8、坚 - 坚固 9、以 - 用 10、俄而 - 然后 11、莫能 - 没有什么 自相矛盾原文: 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

到此,以上就是小编对于初高中文言文大全翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于初高中文言文大全翻译的4点解答对大家有用。